Lifeline Language Services

Translation Services in Preston, Lancashire
Translation Services in Preston, Lancashire Lifeline Language Services was established in 1990 to supply emergency language translation services to the haulage industry - hence the name! We now supply language services for (almost) everything, in over 150 languages. Hint; never trust a translation service supplier who claims to do all languages - that is just silly! A client awareness survey for the ATC showed Lifeline Language Services to become one of the most recognised language providers in the UK - and with extremely few complaints ever in our 19 year history, great references.

Contact Details

Address
Church Street
Preston, Lancashire
PR1 3BQ
Phone
Driving Directions

From Website

Lifeline Language Services
read moreOur SME-friendly expert language translation services have been helping clients since 1990. We've delivered over 40,000 language projects, and translated more than 40 million source words. And we get super feedback (more testimonials below, and of course Google here) from our lovely clients. As well as the North-West - Lancashire, Manchester, Merseyside and Cumbria - we work across the UK and Europe, especially France. Alongside our legal, business and technical translation services we provide a full range of interpreting for business, conference, legal, insurance and medical clients across Europe.
About Us
read moreSize is no guide - there's super small ones and rotten big ones. We've been finding great language partners for 25 years, so here's some of what we look for! 1. Can you trust what you see? Fancy websites DON'T guarantee good translators - buying a website's easy so always dig deeper! In particular distrust "boilerplate" language pages - if a company offers a huge list of languages which all generate identical "Our [insert language here] translators are all." 2. Location, location, location! A really capable company's probably not based in a bungalow so check the address - this SHOULD be on the Contact page.
Website Translation Services
read moreWebsite translation services are unpopular with many translators because translating webpages can be fiddly and error-prone. As a result, website translation services tend to be provided by "specialist" webpage translators. Unfortunately, the mindset that makes a good webpage specialist tends not to be that of a good writer. As a result, website translations far too often are very unexciting and far too "literal" - a real turn-off not only for customers, but for search engines too. Even Google gets bored!
Localisation services UK
read moreLocalisation is simply the gentle art of getting your stuff accepted - locally. Consumers are 4 times more likely to purchase from a website in their own language, but true localisation goes well beyond that. Translation only deals with words. Localisation goes much further. Reflecting local style and culture, the end-product may vary widely from the original; Japanese packaging for example looks very different to European. Localisation services also help to avoid accidentally offending or amusing your target market.
Language translator services where
read moreOur highly-regarded language interpreter and language translator services support over 150 languages. Our quality-assured translator network of over 3,500 specialist language partners assures you of both the language and sector expertise needed. Unlike low-end providers we ensure we select the right translator, and the right reviewer, for YOUR material - instead of the cheapest translator and no reviewer. So you'll get the language translator services you need, which means you'll also get the language translation that you need - accurate, on-time, right.
Case Studies
read moreSo here's a few Case Studies on stuff we've already done to show how our language can help your business. But if your requirement's not here please ask - in our 30 years and well over 40,000 projects we've probably done something similar! Spending 100's on language saved 10,000's for a manufacturing client (and his customer base). Out of the blue, a very special but single-source French material that had been used for years began to constantly clog the machine; maintenance and production costs soared, while delivery times extended and customers left.
Document reconstruction converts
read moreOur specialist services reconstruct documents digitally to a standard often better than the original. The document reconstruction cost is one-off, and you - not we - own the new layouts. So you just pay once for the reconstruction, then we (or if you really want, another provider!) Our high-quality document reconstruction services produce digital files looking as good as the original - or often better, since you have the chance to update boring old Times New Roman to something more modern. If you've a mature product and waiting export market, but only old printed English documentation, we can quickly, accurately and affordably provide user-ready document reconstruction to allow foreign language versions to be created.
  • Get free estimates
  • No obligation, no pressure
  • Save time and money
Get Free Quotes
Similar Businesses
Lionbridge
Lionbridge
Preston, Lancashire
Codice Translations
Codice Translations
Preston, Lancashire
Polish2English
Polish2English
Burnley, Lancashire
Linnk
Linnk
Lancaster, Lancashire